7/21/2024 Mettre la charrue avant les bœufs
- Qian Anna
- Jul 21, 2024
- 1 min read
"Mettre la charrue avant les bœufs" is a French idiom literally translating to "putting the cart before the horse" in English. This expression is used to convey the idea of doing things in the wrong order, prioritizing the wrong steps or elements of a process. It stems from agricultural practices where a cart or plow would be drawn by a horse, and attempting to attach the cart before the horse would lead to inefficiency and chaos. This idiom serves as a humorous yet insightful reminder to prioritize tasks properly to achieve desired outcomes efficiently, rather than jumping ahead to later stages prematurely.
Комментарии